DELE 西語檢定系列文章傳送門
西語檢定 DELE A2 題型詳細介紹、考古題下載
西語檢定 DELE A2 題目揭露、作答技巧分享
西語檢定 DELE A2 考前準備經驗談、學習資源分享
西語檢定 DELE A2 考試過程 (2022年)
考場
我的考場在高雄文藻大學,感想:
高雄好熱 ????
聽力測驗是放廣播,外面環境多少會干擾,OS:報名費那麼貴應該要提供耳機吧
閱讀
跟模擬題難易度差不多,我認為我應該都有讀懂,大致上沒有哪一題讓我覺得很難選。
最近在看韓劇《阿爾罕布拉宮的回憶》,該劇有很多西班牙的場景實際上不是在Granada而是在加泰隆尼亞的Girona,結果考題居然出現了兩次Girona!(冥冥之中….),其中一題還是一個旅行團廣告,從巴塞隆納出發,去Girona與Figueres觀光,當下就想到了自己當年也是從巴塞隆納去Figueres (Girona一直想去但那次沒時間)。有個選項寫著 “Se puede visitar el Teatro-Museo en Girona”,去過的人就知道,Museo-Teatro Dalí 是在Figueres啊,屬於還沒看題目就可以先刪除的選項。
最後 25 分拿到 23 分,不確定自己錯哪裡 ????
聽力
音檔形式與官方模擬試題是一樣的,A2考試錄音者都是西式西語口音,沒有令我蛋疼的拉美口音 (鬆一口氣)
有幾題沒有聽得很懂用猜的,像 Tarea 3 一段對話很長,資訊量很大,又有好幾題是依據這段對話的內容提問,真的是最難的。
跟閱讀一樣 25 分拿到 23 分,錯的大概就是猜錯的那幾題吧。
寫作
第一大題是要回信給一位朋友,主題是:朋友邀我去shopping,之後吃飯看電影,我必須跟朋友約好shopping的部分,但是要婉拒吃飯看電影的部分。我當時想,如果兩方都是女生,這樣可能會很容易忘記變陰性,所以我就設定我跟有人都是男的,我是José,朋友是Marco。(最近在追《阿爾罕布拉宮的回憶》,裡面有個腳色叫Marco,追劇中毒的 Me)
雖然我覺得兩個男人相約去買衣服有點妙,我也不知道男生買衣服該買些啥。婉拒吃飯看電影的部分,我用了見色忘友的藉口 — 要陪女友看她的愛團的演唱會 XDDD 後來想想,“抱歉,我不能跟你去看電影吃飯,因為我有一場重要球賽要看,不然我們逛完街後,你來我家看球吧,你覺得如何?” 這樣回覆似乎更好XD 我最後還補一句,“雖然不能一起吃晚餐,但我還是很想跟你出去玩”,我覺得我身邊的直男都不會這樣講話 XD
兩大題共45分鐘作答時間,寫完 Part 1 後只剩15分鐘????,part 2 根本沒啥時間打草稿與組織文章,我列了好幾個點與字彙,最後也沒來得及一一用上,我當時想,如果有五個項目必須提及,我前三個項目都寫得很完整,但是最後寫不完,跟五個項目我都有提到,但是每個項目都只寫一點點,應該還是後者會比較好吧!我不想再重蹈指考作文寫不完的覆轍了!但一寫完就覺得字數肯定不夠 (但後來算算有95字,算是有達標),加上寫得太倉促,有一些短句臨時要補上只能很糟糕地插入在原句旁,兩篇作文都沒空檢查,事後回想才意識到犯了不少低級錯誤,例如:vacciones 記得用 tus 卻忘記用 fueron / cerrar 第三人稱複數變位錯誤 / ir a trabajar 或 ir al trabajo 我寫成 ir a trabajo,事後愈想愈懊惱,考完兩三天內不斷陸續想起自己犯的錯,都是 Marco 害的啦!(牽拖)
25分拿到20.16分,本來覺得自己常常在用西文寫東西,課本也都上到 B2 了,應該不會有太大問題,可惜考試有時間壓力,較難好好組織文章,也會犯一些文法與拼字錯誤。
口說
口試只有12分鐘可以打草稿,超不夠,要寫出演說架構、列key word、寫下自己不熟悉的字彙及動詞變位 etc,口試時可以帶著草稿但不可以一直低頭看,要盡可能跟考官有眼神接觸。小抄寫得很趕的時候,會出現各種低級文法錯誤,原以為有小抄就不怕念錯單字或是動詞變位錯誤真的是太天真了,有一部分我還是考完很久後才意識到,e.g. estabamos 寫成 estaban / 枕頭 Almohada 把靜音的 h 也讀了出來,虧我考前有針對生日禮物演練過,這單字是特別去查的 (哭啊~~~~)
Tarea 2 看圖說故事,緊張的狀態下,真的會無法好好按照自己寫好的架構說,會漏掉小抄上列舉的 Item,也沒能力多提一些小抄上沒來得及寫的 item,甚至還不知道有沒有漏掉題目指示中要求必須提及的 item。考完一直想說可惡我怎麼這個沒提到那個也沒提到。因為小抄沒來得及寫話語標記 (Los marcadores discursivos),結果實際講的時候一直使用 creo que,而且連 tiene 都不斷鬼打牆說成 tengo,一直在自我糾正。
Tarea 3 針對 “運動” 主題與考官對話,考官是台灣老師,本來還以為會是外籍老師,略略鬆一口氣,畢竟台灣老師說的西語相比之下還是稍微容易理解一點。以前考全民英檢,口說是對著機器錄音,對著真人說話跟機器很不一樣,我也不確定哪一種方式我的表現會比較好。考官開始進行對話前沒問我要用 Tú o Usted。
關於運動的對話,前半段大致上與我預期的差不多,考官先問我喜歡做什麼運動,聊了一下後,問我還喜歡什麼運動 (我說我喜歡看足球),考官只問了 “你有在踢阿?” ,我說沒有,只是愛看,她就沒有針對足球多講什麼了 (失算),然後她繼續問我有沒有什麼多人運動我有興趣的,球類運動一來是我記得的字彙不多,二來是我大概只有打過桌球,所以就回答桌球,考官就約我一起打,這邊是要考 “與人達成一個約定” 的口語能力。
整個對話雖然有順利推展,我沒有聽不懂完全沉默的時刻,但是真的很不滿意自己的表現。首先,我講了太多 Sí Sí Sí ,明明就可以說 Es verdad, pero / Tienes razón / ¡Estupendo! / me parece una buena idea。當下太緊張,沒什麼思考就急著回答問題,沒有好好針對對方說的話去發展更多的對話,例如考官說:“假設你最近發現自己胖了,有甚麼運動你喜歡做的呢?” 你回答自己喜歡 senderismo,可以順便說一下因為 senderismo 通常持續的時間長,對於減重來說應該不錯。還有,對方問你要約幾點,也不要直接短短地答 “a las 6 de la tarde”,你可以說 “¿Quizás podamos vernos a las 6 de la tarde?” (然後 de la tarde 我還講成 por la tarde ????)
提議時都忘記問對方意見如何了,以A2的評分標準,會使用 ¿Qué te parece? 這樣的句型才會拿比較多分,寫作文時我明明都有記得寫,口說就忘記了!!
即興對話,動詞變位不熟就真的慘兮兮。有些基本動詞的變位,我寫作的時候不會錯,沒想到口說時居然說錯了,還過很久才意識到,jugar (Yo) 一直講成 jugo 真的可以一頭去撞死了!!!
真心覺得自己太欠缺對話實戰經驗,因為平時上課,老師是用中文教學,鮮少有機會即興對話,小組對話大家都是把對話內容寫出來再照著念,老師偶爾才會點人回答問題 (這時候都是有打過草稿的),當老師針對你的回答繼續發問,此時才是你的真實口語能力,這個時候我常常語無倫次、無法完整說完一個句子、動詞變位當機,所以口試即使都知道策略與拿分的要素,基本功不足、沒有把所學的東西內化,就真的無法取得好表現。
考完後覺得應該要找一個可以練習對話的老師或朋友,畢竟我的英文會話能力以往就是這樣練的,口語能力沒有捷徑,也許前兩大題多花時間自我練習有用,但是即興對話就很吃反射動作。
25分拿到19.5分,比想像中高,只能說評分考官是好人???
成績公佈
考試完後3個月內會收到 Email 寄來成績單,我是 2022/5/21 考的,成績單 2022/8/12 出爐,8/17 收到 Instituto Cervantes 的 Email。